Sunday, September 21, 2008

Woeser

Woeser is a Chinese poet and essayist of origins.

Biography


Woeser was born in Lhasa where her father was a soldier in the People's Liberation Army; when she was a small child, her family relocated to the Kham area of western Sichuan province. In 1988, she graduated from Southwest University for Nationalities in Chengdu with a degree in Chinese literature. She worked as a reporter in Kardzé and later in Lhasa and has lived in Beijing since 2003 as a result of political problems. Woeser is married to Wang Lixiong, a Chinese author who frequently writes about Tibet. According to Reporters sans frontières, Woeser "is one of the few Tibetan authors and poets to write in Chinese."

Career


Woeser is the author of a book, ''Notes on Tibet'' . The Tibet Information Network quotes unnamed sources that the book was banned by the government around September 2003, but at least now it would be widely available in China.

According to UNPO, shortly after the alleged ban Woeser was also fired from her job and lost her status with her work unit. Radio Free Asia reported that she continued to post a variety of poems and articles to her two blogs: Maroon Map , which, according to the author, was visited primarily by Tibetans, and the Woeser blog '''', which was visited primarily by Han Chinese. According to RFA, on July 28, 2006, both blogs were closed by order of the government, apparently in response to postings in which she expressed birthday greetings to the and touched on other sensitive topics. Woeser stated that she would continue writing and speaking.

During the , Woeser and her Chinese husband were put under house arrest after speaking to reporters.

Awards


In 2007 Tsering Woeser was granted the Norwegian Authors Union awards Freedom of Expression Prize.

Works


* 2008 "Mémoire interdite. Témoignages sur la Révolution culturelle au Tibet", éd. Bleu de Chine, trad. Li Zhang & Bernard Bourrit.
* ''Shājié'' 《杀劫》 , ISBN 9867291840.
* ''Xīzàng Bǐjì'' 《西藏笔记》 , ISBN 7536038313. Also published in Taiwan as ''Míng wéi Xīzàng de shī'' 《名为西藏的诗》 , ISBN 9867291905.
* ''Bākuò Jiē de cāngsāng'' 八廓街的沧桑, in: Jīn Zhìguó 金志国 : ''Xīzàng dāngdài lǚxíngjì'' 西藏当代旅行记 , ISBN 7-223-01587-X.
* ''Jiànghóngsè de Nímǎ Cìrén'' 绛红色的尼玛次仁, in: Mǎ Míngbó 马明博, Xiāo Yáo 肖瑶 : ''Wénhuà míngjiā huà fóyuán'' 文化名家话佛缘 , ISBN 7801664159.* ''Jiànghóngsè de dìtú'' 《绛红色的地图》 , ISBN 9867762045; , ISBN 7503222476.
* ''Xīzàng zài shàng'' 《西藏在上》.

No comments: